Berlin/Branchen/Pharma & Biotech
Berlin: Pharma & Biotech

Englisch fuer Pharma & Biotech

Wissenschaftliches Englisch fuer klinische Forschung, regulatorische Kommunikation und Konferenzen

Berlin-Brandenburg ist ein Zentrum der Life Sciences: 12.300 Beschaeftigte, ueber 300 Biotech-Unternehmen, 380+ Medizintechnik-Firmen. Bayer mit 5.000 Mitarbeitern, Berlin-Chemie, Pfizer und Sanofi - alle brauchen praezises wissenschaftliches Englisch. Die Simmonds Methode verbindet erfahrene Muttersprachler mit KI-Avatar-Technologie fuer Pharma-spezifisches Training.

Alle Branchen
Simmonds Language Services
Wissenschaftliches Englisch
KI-Avatar 24/7
EMA / FDA Englisch
Kurfuerstendamm, Berlin

12.300

Life-Sciences-Beschaeftigte

300+

Biotech-Unternehmen

380+

Medizintechnik-Firmen

24/7

KI-Avatar verfuegbar

Die Simmonds Methode

Mensch + KI = schnellere Ergebnisse

Pharma-Profis brauchen praezises wissenschaftliches Englisch. Die Simmonds Methode liefert: Live-Coaching mit erfahrenen Muttersprachlern plus KI-Avatar fuer Konferenz- und Regulierungssimulationen.

Erfahrene Muttersprachler

Trainer mit wissenschaftlichem Hintergrund. Praezises Coaching fuer Konferenzen, Publikationen und regulatorische Kommunikation.

KI-Avatar 24/7

Konferenzvortraege ueben, wissenschaftliche Diskussionen simulieren, Peer-Review-Antworten trainieren - jederzeit.

Blog-Uebungen

Wissenschaftliches Vokabular und Praesentationstechniken mit sofortigem Feedback auf unserem Blog ueben.

Messbarer Fortschritt

CEFR-Reporting fuer HR. KI analysiert Schwaechen und passt Training an. Ziel: C1 fuer regulatorische Kommunikation.

Typische Situationen

Wissenschaftliche Konferenzvortraege

Forschungsergebnisse auf internationalen Konferenzen ueberzeugend praesentieren. Poster-Sessions, Keynotes und Panel-Diskussionen souveraen auf Englisch meistern.

Regulatorische Kommunikation

EMA-Submissions, FDA-Korrespondenz und regulatorische Dokumentation praezise auf Englisch verfassen. Fachvokabular fuer Zulassungsverfahren und GMP-Audits.

Wissenschaftliches Publizieren

Paper, Abstracts und Review-Kommentare fuer internationale Journals auf Englisch verfassen. Peer-Review-Prozesse und Editor-Kommunikation professionell handhaben.

Internationale Projektteams

Effektive Kommunikation in multilingualen Forschungsteams und Clinical-Trial-Netzwerken. Study Meetings, Investigator Meetings und Cross-Border-Kollaboration.

Klinische Studien

Kommunikation mit CROs, Pruefarztgespraeche und Studienberichte auf Englisch. Fachvokabular fuer Studienprotokolle, Informed Consent und Pharmacovigilance.

Partnerschaften & Licensing

Lizenzverhandlungen, Kooperationsvertraege und Due-Diligence-Gespraeche mit internationalen Partnern professionell auf Englisch fuehren.

Fachvokabular-Vorschau

Englisch, das Pharma-Profis wirklich brauchen

Klinische Forschung

Clinical Trial / Phase I-IV
Randomised Controlled Trial (RCT)
Informed Consent / IRB
Pharmacovigilance / ADR

Regulierung & Zulassung

EMA / FDA Submission
Good Manufacturing Practice (GMP)
Marketing Authorisation (MA)
Active Pharmaceutical Ingredient (API)

Wissenschaft & Publikation

Peer Review / Impact Factor
Abstract / Methodology
Bioequivalence / Bioavailability
Preclinical / In Vitro / In Vivo

Berlin-Brandenburg Life Sciences

Deutschlands Life-Sciences-Hub braucht praezises Englisch

Die Region Berlin-Brandenburg beherbergt ueber 300 Biotech-Unternehmen und 380 Medizintechnik-Firmen. Bayer beschaeftigt hier 5.000 Mitarbeiter, dazu kommen Berlin-Chemie, Pfizer und Sanofi. Wissenschaftliche Publikationen, EMA-Einreichungen und internationale Konferenzen erfordern praezises Englisch auf C1-Niveau.

Konferenzvortraege, die ueberzeugen und publiziert werden
Praezise regulatorische Dokumentation auf Englisch
Souveraene Kommunikation mit internationalen Forschungspartnern
Professionelles wissenschaftliches Schreiben fuer Journals
Effektive Kommunikation in klinischen Studien-Netzwerken
Sichere Lizenzverhandlungen und Partnerschaftsgespraeche

Von der Bench zur Buehne

Pharma-Englisch ist hochspezialisiert: Forscher brauchen wissenschaftliches Publizieren, Regulatory-Teams brauchen EMA-Korrespondenz, Medical Affairs braucht Konferenz-Skills. Simmonds liefert fuer alle Rollen das passende Training - mit KI-Avatar-Uebungen, die Konferenzsituationen realistisch simulieren.

Rollenspezifische Trainingspfade
Wissenschaftliches Schreiben & Lektorat
KI-Avatar fuer Konferenz-Simulationen
Umsatzsteuerbefreit als Bildungsleistung

Haeufige Fragen: Englisch fuer Pharma & Biotech

Ja. Unsere muttersprachlichen Trainer haben Erfahrung mit Pharma- und Biotech-Unternehmen. Sie kennen die Fachbegriffe fuer klinische Studien, regulatorische Prozesse, GMP und wissenschaftliche Kommunikation aus der Praxis.

Ja. Der KI-Avatar kann wissenschaftliche Konferenzvortraege, Poster-Praesentationen und Q&A-Sessions auf Englisch simulieren. Er wird mit Ihrem spezifischen Fachvokabular trainiert und gibt sofortiges Feedback zu Sprache und Struktur.

Ja. Wir stufen alle Teilnehmer individuell ein und bilden homogene Gruppen. Forschungsteams erhalten massgeschneiderte Inhalte: wissenschaftliches Schreiben, Konferenzvortraege, Peer-Review-Kommunikation und regulatorische Dokumentation.

Ja. Neben dem Sprachtraining bieten wir Lektorat und Texterstellung fuer wissenschaftliche Paper, Abstracts, Regulatory Submissions und Praesentationen an. Ihr schriftliches wissenschaftliches Englisch wird genauso praezise wie Ihr muendliches.

Unser Training beginnt ab Level A2. Die meisten Pharma- und Biotech-Mitarbeiter starten bei B1-B2 und brauchen C1 fuer regulatorische Kommunikation und wissenschaftliche Praesentationen. Der KI-Avatar passt sich automatisch an jedes Niveau an.

Die Kosten haengen von Teamgroesse, Trainingsformat und gewuenschtem Umfang ab. Sprachunterricht ist umsatzsteuerbefreit. Kontaktieren Sie uns fuer ein individuelles Angebot - Erstgespraech und Bedarfsanalyse sind kostenlos.

Englischtraining fuer Ihr Pharma-Team starten

Vereinbaren Sie ein kostenloses Beratungsgespraech. Wir analysieren die Englisch-Anforderungen Ihres Pharma- oder Biotech-Teams und erstellen ein massgeschneidertes Trainingskonzept fuer Konferenzen, Publikationen und regulatorische Kommunikation.

+49 30 5770 3118

Naechster Schritt

Kostenlose Bedarfsanalyse

Wir analysieren die Englisch-Anforderungen Ihres Pharma-Teams: wissenschaftliches Publizieren, Konferenzen, regulatorische Kommunikation. Danach erhalten Sie ein individuelles Trainingskonzept.